欢迎来到kok官网登录入口
kok官网登陆
kok登陆入口
kok首页官网
kok官方网
kok平台官方网站
kok客户端官方网站
kok官网下载
kok官方地址
kok官方平台下载
kok平台
位于山西晋中介休市的张壁古堡具有“地上明堡,地下暗道”的“双城”独特构造,令游客叹为观止。6月2日,2024数智赋能文旅产业实践发展论坛在介休举行,张壁古堡LBMR(Location-Based Mixed Reality)沉浸式互动体验展同时发布。其间,与会人员体验了项目中的部分内测场景,感受虚拟与现实之间相互转译的魅力。
民心相通,文化搭桥。2023年初,习近平主席复信匈牙利匈中双语学校学生。如今,中文已被纳入匈牙利的国民教育体系,方方正正的汉字被更多匈牙利人熟悉和喜爱。舒尤克总统说:“匈牙利约有2500名中国留学生,虽然从中国角度看并不多,但从匈牙利千万人口的角度看,这个数量是相当大的成就。”
2100多年前,汉代使者张骞开启“凿空之旅”,出使西域,用“驼队和善意”写下东西方互利合作的篇章;600多年前,明代航海家郑和率领船队七下西洋,用“宝船和友谊”留下中外和平友好的佳话……以和为贵,与人为善,己所不欲、勿施于人等理念在中国代代相传,深深植根于中国人的精神中。
我经常往返于中美两国,也经常前往世界各地推广中国文化。我发现,在中国的书店、大学图书馆里,几乎可以找到所有西方杰出思想家著作的中文译本,而且翻译质量很高。可是,在美国等其他一些国家的书店、图书馆里,很少有中国思想家的著作,介绍中国文化的书籍也比较少。因此,我和美国一家出版社设立了一个项目——“翻译中国”,陆续翻译出版李泽厚等中国著名思想家的著作。我还翻译了《论语》《中庸》《道德经》《孝经》《孙子兵法》《淮南子》等中国典籍,从翻译经典入手改变西方人对中国哲学的误读。