欢迎来到betway网页版
betway网站
betway平台下载
betway app
betway.login
betway官网进入
betway官网手机版
betway官网进去
betway首页
betway立即登录
betway.
第一部引入中国的西方文学名著。福建船政学子王寿昌在法国巴黎大学攻读法律兼修法文,1891年学成归国,任船政学堂法文教师。王寿昌法国文学造诣极高,与林纾合作,由精通法语王寿昌口授,不通外语却擅长古文的林纾笔述,中西合璧汇成佳作,将法国文豪小仲马名著《茶花女》翻译成中文《巴黎茶花女遗事》并于1899年出版。该书出版之后风行大江南北,被称为法国《红楼梦》。时人评价其“以华人之典料,写欧人之性情,曲曲以赴,煞费匠心”,心田为之所动的读者,既包括严复、夏曾佑和康有为等学贯中西、在当时社会中叱咤风云的大人物,也更有视西洋为海市蜃楼而几乎一无所知的平民百姓。从此,法国文学开始走入中国,中国读者开始对法国文学情有独钟。
第一部汉语语法巨作。1877年至1879年间,福建船政学堂马建忠以郎中身份随学生前往欧洲深造,广泛涉猎国际法、商法、西方政治制度,获得法律学位,同时成为第一个在法国获得语言学学位的东方人。回国后,马建忠以古汉语为研究对象,潜心著述语法著作《马氏文通》。该语法巨作把西方的语法学成功地引进中国,创立了第一个完整的汉语语法体系,奠定了中国现代语言学的第一块基石。
福建船政学堂作为向法国等国派出第一批留学生的基地,为近代中国培养出多学科的专门科技人才,从而成为我国科技队伍形成和发展的主要基地。我国最早的一批科技专家(包括部分社会科学学者)由此产生。从船政学堂走出的一代新型知识分子,具有开放的眼光和先进的思想。他们学习当时世界先进的科技、教育,走在时代前列,胸怀爱国救国梦,探索中华民族复兴路;他们追随当时世界先进国家的步伐,推动了中国造船、电灯、电信、铁路交通、飞机制造等近代工业的诞生与发展;他们传播中西文化,促进中法文化互学互鉴,促进了中国近代化进程。岁月悠悠,百年沧桑,中法人文交流历史上的福建船政往事至今仍呈现新的活力,留下百年薪火相传的“爱国、科学、创新、图强”船政精神。
2003年3月、2008年3月,乌云其木格同志先后当选为第十届、十一届全国人民代表大会常务委员会副委员长,并任全国人大常委会党组成员,分工联系农业与农村委员会。在全国人大工作期间,她坚决维护党中央权威和集中统一领导,全面贯彻执行党的基本路线和各项方针政策,坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,认真履行宪法法律赋予的职责,为坚持和完善人民代表大会制度、推进社会主义法制建设作出重要贡献。