欢迎来到沙巴体育app官网入口
沙巴体育app官网入口下载
沙巴体育app官网入口下载安装
沙巴体育官方网站官网
沙巴体育唯一授权网站
沙巴体育平台安卓版
沙巴体育官网网
与此同时,石家庄站加大对候车室、售票厅、卫生间等区域环境卫生清洁,做好通风、饮水供应、餐食配送等基本服务,为旅客提供干净温馨的候乘环境,在站台加装射灯式便捷换乘引导标识,通过更新引导标识点位、显示亮度和颜色等方式,使旅客可以在车站快速、准确地找到换乘地点。邯郸站精准研判客流,在站前广场南侧增加临时售票窗口,及时开启应急进站通道,为“急旅客”进站提供方便。
在哈尔滨市公安局,像曹梓慷这样既是派出所民警又兼任社区副书记的民警还有很多。随着哈尔滨市公安局派出所“两队一室”警务模式改革的不断深入,社区警务室与社区合署办公、民警在开展社区工作时,离群众更近,群众到社区办理相关业务也更方便,改革的成效得到了显现。家住六顺街派出所辖区的居民张阿姨说:“社区警务室就在小区里,现在办事直接去找小曹警官就行,方便多了。”
第一部汉语语法巨作。1877年至1879年间,福建船政学堂马建忠以郎中身份随学生前往欧洲深造,广泛涉猎国际法、商法、西方政治制度,获得法律学位,同时成为第一个在法国获得语言学学位的东方人。回国后,马建忠以古汉语为研究对象,潜心著述语法著作《马氏文通》。该语法巨作把西方的语法学成功地引进中国,创立了第一个完整的汉语语法体系,奠定了中国现代语言学的第一块基石。
第一部引入中国的西方文学名著。福建船政学子王寿昌在法国巴黎大学攻读法律兼修法文,1891年学成归国,任船政学堂法文教师。王寿昌法国文学造诣极高,与林纾合作,由精通法语王寿昌口授,不通外语却擅长古文的林纾笔述,中西合璧汇成佳作,将法国文豪小仲马名著《茶花女》翻译成中文《巴黎茶花女遗事》并于1899年出版。该书出版之后风行大江南北,被称为法国《红楼梦》。时人评价其“以华人之典料,写欧人之性情,曲曲以赴,煞费匠心”,心田为之所动的读者,既包括严复、夏曾佑和康有为等学贯中西、在当时社会中叱咤风云的大人物,也更有视西洋为海市蜃楼而几乎一无所知的平民百姓。从此,法国文学开始走入中国,中国读者开始对法国文学情有独钟。