欢迎来到广西体彩官网
广西体彩官网开奖公告
广西体彩官网首页
广西体彩官网app
广西体彩官网大乐透一等奖查询
广西体彩官网网址
广西体彩网官网
广西体育彩票
广西体育彩票管理中心官网
广西体彩投注
广西体彩网首页
在嫦娥六号地面应用系统总师、中国科学院国家天文台研究员左维看来,嫦娥六号任务科学目标包括月球背面着陆区的现场调查和分析、月球背面样品的分析与研究,前者开展月球背面南极-艾特肯盆地着陆点区域形貌探测和地质背景勘察,获取与月球样品相关的现场分析数据,建立现场探测数据与实验室分析数据之间的联系;后者则对月球背面样品进行系统、长期的实验室研究,分析月壤的结构、物理特性、物质组成等,深化月球成因和演化历史的研究。
中国科学院院士、北京航空航天大学郭雷教授在“无人系统仿生智能技术:理论与实践探索”主题报告中,从多源干扰系统估计与控制理论出发,介绍干扰对抗环境下无人系统仿生智能系统理论和技术研究框架,阐述研究团队在仿生智能系统的核心技术——仿生导航、仿生操控和智能控制系统等方面的研究进展,并从方法论、系统论和行为论的角度,探讨安全、绿色和免疫等仿生智能技术的基本内涵和发展方向。
文章认为,晚清时期由西方汉学家建构起来的“miser”与“先生”的互译联系,虽然1949年之后在我国内地一度消亡,但在港澳台地区依旧盛行。20世纪80年代改革开放之后,作为“mister”对译的“先生”概念再次从港澳台地区回流。随后,“先生”概念指涉范围日益膨胀,逐步瓦解“同志”“师傅”在男性称谓上的统摄地位,“成了对男性公民的第一位的称呼语”。“先生”席卷中国并隐然成为社会主流和共识,既是改革开放后多元化社会对新称谓的诉求,也是“新政治的春风催发的一粒词汇的芽粒”。而根植于传统的“男女皆可用”的“先生”概念则被迫居于支流。
我经常往返于中美两国,也经常前往世界各地推广中国文化。我发现,在中国的书店、大学图书馆里,几乎可以找到所有西方杰出思想家著作的中文译本,而且翻译质量很高。可是,在美国等其他一些国家的书店、图书馆里,很少有中国思想家的著作,介绍中国文化的书籍也比较少。因此,我和美国一家出版社设立了一个项目——“翻译中国”,陆续翻译出版李泽厚等中国著名思想家的著作。我还翻译了《论语》《中庸》《道德经》《孝经》《孙子兵法》《淮南子》等中国典籍,从翻译经典入手改变西方人对中国哲学的误读。