欢迎来到澳门正版626969凤凰网
我经常往返于中美两国,也经常前往世界各地推广中国文化。我发现,在中国的书店、大学图书馆里,几乎可以找到所有西方杰出思想家著作的中文译本,而且翻译质量很高。可是,在美国等其他一些国家的书店、图书馆里,很少有中国思想家的著作,介绍中国文化的书籍也比较少。因此,我和美国一家出版社设立了一个项目——“翻译中国”,陆续翻译出版李泽厚等中国著名思想家的著作。我还翻译了《论语》《中庸》《道德经》《孝经》《孙子兵法》《淮南子》等中国典籍,从翻译经典入手改变西方人对中国哲学的误读。
开展工作对接779次、召开会议238次、签署协作和交流协议322份、学生交流活动3187人次……据四川省教育厅相关部门负责人介绍,近年来,浙川双方教育部门积极指导各市(州)、县(区、市)教育主管部门加强项目规划,支持四川结对县(区、市)改善学校办学条件、资助家庭经济困难学生、培训教师、进行信息化建设等。自2021年新一轮浙川东西部协作和对口支援开启,截至目前,浙江已在四川投入教育帮扶资金超4.1亿元,资助家庭经济困难学生超2万名。
以书会友,以文载道。5年前在法国尼斯,马克龙总统送给习近平主席一本1688年的《论语导读》法文手抄本;在豫园茶叙,习近平主席回赠马克龙总统一本1899年的法国名著《茶花女》首版中译本。此次巴黎再相聚,两国元首又不约而同地选择了“书礼”。
构建人类命运共同体理念、共建“一带一路”倡议、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议……一个个闪耀着中华优秀传统文化智慧光芒的中国理念、中国倡议、中国方案,正是因其胸襟、格局、担当之大,而更加凸显时代价值、世界价值。