新利18体育全站
第一部引入中国的西方文学名著。福建船政学子王寿昌在法国巴黎大学攻读法律兼修法文,1891年学成归国,任船政学堂法文教师。王寿昌法国文学造诣极高,与林纾合作,由精通法语王寿昌口授,不通外语却擅长古文的林纾笔述,中西合璧汇成佳作,将法国文豪小仲马名著《茶花女》翻译成中文《巴黎茶花女遗事》并于1899年出版。该书出版之后风行大江南北,被称为法国《红楼梦》。时人评价其“以华人之典料,写欧人之性情,曲曲以赴,煞费匠心”,心田为之所动的读者,既包括严复、夏曾佑和康有为等学贯中西、在当时社会中叱咤风云的大人物,也更有视西洋为海市蜃楼而几乎一无所知的平民百姓。从此,法国文学开始走入中国,中国读者开始对法国文学情有独钟。
面向未来,我们愿同法方一道充实中法全面战略伙伴关系的经贸内涵。中方始终视法国为优先和可信赖的合作伙伴,致力于拓展双边经贸关系的广度和深度,开辟新领域、创造新模式、培育新增长点。中方愿继续积极利用“从法国农场到中国餐桌”全链条快速协同机制,让奶酪、火腿、葡萄酒等更多法国优质农产品出现在中国老百姓餐桌上。中方决定,将对法国等12国公民短期来华的免签政策延长至2025年年底。新利18体育全站
林剑表示,为进一步促进中外人员往来,中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天,可免办签证入境。新利18体育全站
民警解冰峰说:“我们帮把手,百姓心连心。”人民至上,是党员民警必须坚守的信念,不在于惊天动地的口号,而在于点点滴滴的小事儿。以解冰峰为代表的民警社区副书记,联动社区、物业,把自己的社区警务室变成了辖区百姓的“万事屋”,慢慢地,民警和老百姓的心越贴越近,民警在百姓心中的威望也越来越高,警务室的力量也就被开发得越来越大,越来越多的“品牌项目”在老百姓的智慧中开发出来——“律师普法进社区”“党员清洁队服务失独老人”……一个又一个“品牌项目”,让辖区百姓的参与度和幸福感越来越强,也让公安民警在百姓心中的分量越来越重。新利18体育全站(撰稿:傅进绿)