欢迎来到火狐体育app
刘心如在汉服社举办的活动中,结识了一位特别的朋友。刘心如说:“她是一个本地小姑娘。第一次见她是在汉服模特大赛上,她穿着漂亮的汉服,戴着发饰。我惊讶地发现她能准确辨别不同朝代的服饰。后来得知,这位小姑娘因为喜欢中国的古装电视剧而对汉服和中国文化产生了浓厚的兴趣,还在学校选择了中文专业。看到越来越多人爱上汉服,我深深地感到自豪。”
蒲华杰(James Trapp),英国汉学家,1981年毕业于伦敦大学东方与非洲研究学院 (简称伦敦大学亚非学院,SOAS),获得中文荣誉学位。多年来,他从事中国文学翻译工作,从《孙子兵法》开始,陆续翻译了多部中国古典文学以及现代文学,包括《道德经》《诗经》《宋慈大传》《满树榆钱儿》《黄雀记》《露天电影》《天黑得很慢》《中关村笔记》《平原客》等,也是《中国共产党简史》英文版的主要译者。这些中国书籍不仅让西方读者更深入地了解中国历史文化和中国人民的精神态度,也为西方人了解中国提供了新视角。
展览分为生平介绍、敦煌临摹单元、花卉写生单元、十大建筑单元、新应用单元、科技与艺术六个部分。展品近400件,不仅有常沙娜在莫高窟学习时的临摹作品约30件、个人花卉创作35件,还有她60多年的教学、研究内容,以及许多与父辈的往来书信、新中国成立初期的建筑手稿等。常沙娜表示,希望通过此次展览,可以把个人经历传递给更多年轻人,让他们可以了解到自己国家的文化之美。
在江苏,南京市宁马收费站为有效应对“五一”假期及前后公路出行总量大、流量高峰凸显等情况,充分使用移动支付终端和绿通查验设备,极大提高收费道口车辆通行效率。加派外勤人员疏导保畅,按照“一路多方”联勤联动工作部署,及时妥善处置各类特情。组织党团员开展志愿服务活动,志愿者们身穿红马甲,为驾驶员送上自制环保礼袋;在真情驿站便民服务亭内,配备急救药箱、修车工具等应急设施设备,并为司乘人员提供政策宣贯、路线指引、咨询解答等服务。(人民网记者 乔雪峰)